台湾に行きたいワン!

台湾留学経験者の中国語学習記録。

【听/看】は【会】と一緒に使えない

えー。【会(會)】って「なんらかの技術を習得した場合使える」と習ったし、「我會講中文。」と言えるのに。

 

✖︎我已经会看懂中国的杂志了。

 

ダメらしい。【听/看】は【会】と一緒に使えないので、これはダメらしい。(参考「合格奪取!中国語検定2級トレーニングブック筆記問題集編」p.169)

 

 

合格奪取! 中国語検定2級 トレーニングブック 筆記問題編

合格奪取! 中国語検定2級 トレーニングブック 筆記問題編

 

 



 

中日辞典(小学館 2003)によると、

ある動作または技術がはじめてでにるようになったこと(会得)を表すには“能”も“会”も用いるが、“会”のほうがより多く用いられる。

「中国語の雑誌が読めるようになること」は「はじめてできるようになったこと」にカウントされないのか⋯。

 

しかし「我會講中文。」がおっけーということは、はじめて云々より、ここでは動詞が何かということが重要で、解説にある通り【听/看】は【会】と一緒に使えない。のルールに従えということだろうか。でもこれは参考書にはあるけど辞書には書いてなかった。こういうことも辞書に書いて欲しいなぁ。中国語学習者の疑問あるあるだと思う。私の理解力不足なのか?

 

 

 

 

具体的にどの程度まで達しているかを表すのには“能”しか用いることができない。

 

とも書いてあった。(中日辞典「小学館」)

「能看懂中国的杂志了」というのはこの「どの程度まで達しているか」に当てはまりそう。この理由なら納得だなぁ。

 

 

ちなみに

◯我已经能看懂中国的杂志了。

◯我已经看得懂中国的杂志了。

◯我已经能看明白中国的杂志了。

これら3つは正解。

 

なるほど。とりあえず

 

  1. 【听/看】は【会】と一緒に使えない。
  2. 具体的にどの程度まで達しているかを表すのには“能”しか用いることができない。

 

と覚えておこう。

 

 

 

中日辞典

中日辞典