「持ち帰っても良いですか」は何と言う?
台湾に到着して2日目の夜。台湾人の友達と一緒にご飯に出かけました。
場所は東安路という、成功大學から約1キロほどのところです。※No. 156, Dong'an Rd, East District
実は到着した時からずーーーっと嵐のような雨に見舞われてまして。主にパンとバナナ、ヨーグルトで生活、、それを可哀想に思った友達が、バイクに乗っけて連れて行ってくれることに!神( ; ; )!
こちらのレストランではメジャーな方法ですが、テーブルに置いてあるメニュー表に書き込んで注文します。書き込むと言っても、テーブル番号と、食べたい料理の横の□に横棒を入れるだけ。
注文したのはこれ!
左から「炒青菜」と「沙茶肉絲炒飯」。
簡単に言うと、野菜炒めとチャーハンです。
2つで💲85(=276円)。
※2016年9月7日現在
うーん、野菜炒めと言うよりは、キャベツ炒め?どっちも油が多めです…
そして、多い!!!!!
半分くらい余ってしまいました。
そこで、お持ち帰り作戦です\(^o^)/
可以幫我外帶嗎?
kě yǐ bāng wǒ wài dài ma
持ち帰ってもいいですか?
「可以」は可能かどうか聞くときに使う言葉。
「幫(帮)」は手助けする。
「外帶」は持ち帰り。テイクアウト。
もしくは、「外帶」だけでも通じるみたいです。
なにはともあれ、パンバナナヨーグルトから脱出。。日本でもそうですが、持つべきものは優しい友人です〜。